Tazmeen bar sher-e Aneesi Shamlu
20th Century Allama Iqbal Urdutransliterator: thothica
work_id: "cc61e86c-ca8b-4714-8f37-fe742b33069d" work_slug: "allama-iqbal-bang-e-dara-part-3-cc61e8" work_title: "Bang-E-Dara Part 3" author_name: Allama Iqbal chapter_number: 24 chapter_title: "Tazmeen bar sher-e Aneesi Shamlu" chapter_slug: "24-tazmeen-bar-sher-e-aneesi-shamlu" variant_id: "592fedef-1be1-400a-9364-b7be04db90c2" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 153 estimated_read_time: 1
Tazmeen bar sher-e Aneesi Shamlu (Tazmeen)
Hamesha Soorat-e baad-e seher aawara rehta hoon Mohabbat Mein hai manzil se bhi khush-tar jaada paimaai Dil Be-taab ja pahuncha dayaar-e Peer-e Sanjar mein Mayassar Hai jahan darmaan-e dard-e na-shakeebaai Abhi Na-aashna-e labb tha harf-e aarzoo mera Zubaan Hone ko thi minnat-pazeer-e taab-e goyaai Yeh Marqad se sada aayi, Haram ke rehne walon ko Shikayat Tujh se hai ae taarik-e aaeen-e aabaai ! Tera Ae Qais kyun-kar ho gaya soz-e daroon thanda Ke Laila mein to hain ab tak wohi andaaz-e Lailaai Na Tukhm-e 'La Ilah' teri zameen-e shor se phoota Zamaane Bhar mein ruswa hai teri fitrat ki na-zaai Tujhe Maaloom hai ghaafil ke teri zindagi kya hai Kunishti Saaz, maamoor-e nawa haaye kaleesaai Hui Hai tarbiyat aaghosh-e Bait-Ullah mein teri Dil Shoreeda hai lekin sanam-khaane ka saudaai '' Wafa Aamokhti az ma, bakaar-e deegraan kar di Raboodi Gohar-e az ma nisaar-e deegraan kar di ''