Hujoom-e-gham se yaan tak sar-nigooni mujh ko haasil hai
19th Century Mirza Ghalib Urdutransliterator: thothica
work_id: "74ed4c1c-c3d2-47b4-b350-4539659ce0f9" work_slug: "mirza-ghalib-diwan-e-ghalib-74ed4c" work_title: "Diwan-E-Ghalib" author_name: Mirza Ghalib chapter_number: 74 chapter_title: "Hujoom-e-gham se yaan tak sar-nigooni mujh ko haasil hai" chapter_slug: "74-hujoom-e-gham-se-yaan-tak-sar-nigooni-mujh-ko-haas" variant_id: "9379b36a-a75e-47cd-9a46-38606c049cc5" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 89 estimated_read_time: 1
Hujoom-e-gham se yaan tak sar-nigooni mujh ko haasil hai Ke taar-e-daaman o taar-e-nazar mein farq mushkil hai
Rafoo-e-zakhm se matlab hai lazzat-e-zakhm-e-sozan ki Samjhiyo mat ke paas-e-dard se deewana ghaafil hai
Woh gul jis gulistaan mein jalwa-farmaai kare Ghalib Chatakna ghuncha-e-gul ka sada-e-khanda-e-dil hai
Hua hai maani'-e-aashiq-nawaazi naaz-e-khud-beeni Takalluf-bar-taraf aaina-e-tameez haa'il hai
Ba-sail-e-ashk lakht-e-dil hai daaman-geer-e-mizhgaan ka Ghareeq-e-behr joya-e-khas-o-khaashaak-e-saahil hai
Baha hai yaan tak ashkon mein ghubaar-e-kulfat-e-khaatir Ke chashm-e-tar mein har ik paara-e-dil paaye-dar-gil hai
Nikalti hai tapish mein bismilon ki barq ki shokhi Gharaz ab tak khayaal-e-garmi-e-raftaar-e-qaatil hai