Qafas mein hoon gar achha bhi na jaanein mere shevan ko
19th Century Mirza Ghalib Urdutransliterator: thothica
work_id: "74ed4c1c-c3d2-47b4-b350-4539659ce0f9" work_slug: "mirza-ghalib-diwan-e-ghalib-74ed4c" work_title: "Diwan-E-Ghalib" author_name: Mirza Ghalib chapter_number: 164 chapter_title: Qafas mein hoon gar achha bhi na jaanein mere shevan ko chapter_slug: "164-qafas-mein-hoon-gar-achha-bhi-na-jaanein-mere-shev" variant_id: "c5322ba5-b658-4a8b-b521-28ddac46f8b6" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 218 estimated_read_time: 1
Qafas mein hoon gar achha bhi na jaanein mere shevan ko Mera hona bura kya hai nawa-sanjaane-e-gulshan ko
Nahin gar hamdami aasaan na ho yeh rashk kya kam hai Na di hoti khudaya aarzoo-e-dost dushman ko
Na nikla aankh se teri ik aansu us jaraahat par Kiya seene mein jis ne khoon-chakaan mizhgaan-e-sozan ko
Khuda sharmaaye haathon ko ke rakhte hain kashakash mein Kabhi mere girebaan ko kabhi jaanaan ke daaman ko
Abhi hum qatl-gah ka dekhna aasaan samajhte hain Nahin dekha shanaawar joo-e-khoon mein tere tausan ko
Hua charcha jo mere paaon ki zanjeer ban'ne ka Kiya betaab kaan mein jumbish-e-johar ne aahan ko
Khushi kya khet par mere agar sau baar abr aave Samajhta hoon ke dhoonde hai abhi se barq khirman ko
Wafa-daari ba-shart-e-ustuwaari asl imaan hai Mere but-khaane mein to Kaabe mein gaado Brahman ko
Shahaadat thi meri qismat mein jo di thi yeh khoo mujh ko Jahaan talwaar ko dekha jhuka deta tha gardan ko
Na lutta din ko to kab raat ko yoon be-khabar sota Raha khatka na chori ka dua deta hoon rehzan ko
Sukhan kya keh nahin sakte ke joya hoon jawaahar ke Jigar kya hum nahin rakhte ke khodein ja ke maadan ko
Mere Shah-e-Suleimaan-jaah se nisbat nahin Ghalib Faridoon o Jam o Ke-Khusrau o Daaraab o Bahman ko