Na leve gar khas-e-jauhar taravat sabza-e-khat se
19th Century Mirza Ghalib Urdutransliterator: thothica
work_id: "74ed4c1c-c3d2-47b4-b350-4539659ce0f9" work_slug: "mirza-ghalib-diwan-e-ghalib-74ed4c" work_title: "Diwan-E-Ghalib" author_name: Mirza Ghalib chapter_number: 147 chapter_title: "Na leve gar khas-e-jauhar taravat sabza-e-khat se" chapter_slug: "147-na-leve-gar-khas-e-jauhar-taravat-sabza-e-khat-se" variant_id: "ec2fdf69-805e-4c6c-82b8-d564f2e9990b" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 88 estimated_read_time: 1
Na leve gar khas-e-jauhar taravat sabza-e-khat se Lagaye khana-e-aaina mein roo-e-nigaar aatish
Farogh-e-husn se hoti hai hal-e-mushkil-e-aashiq Na nikle shama ke paa se nikaale gar na khaar aatish
Sharar hai rang baad izhar-e-taab-e-jalva-e-tamkeen Kare hai sang par khursheed aab-e-roo-e-kaar aatish
Pinave be-gudaaz-e-mom rabt-e-paikar-aarai Nikaale kya nihaal-e-shama be-tukhm-e-sharar aatish
Khayal-e-dood tha sar-josh-e-sauda-e-ghalat-fehmi Agar rakhti na khakistar-nisheeni ka ghubaar aatish
Hawa-e-par-fishaani barq-e-khirman-haaye-khaatir hai Ba-baal-e-shola-e-betaab hai parwana-zaar aatish
Nahin barq-o-sharar juz wehshat-e-zabt-e-tapeendan-ha Bala gardaan-e-be-parwa khiraami-haaye-yaar aatish
Dhuwein se aag ke ik abr-e-darya-baar ho paida Asad haidar-paraston se agar hove do-chaar aatish