Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Viṣṇu Smṛti

    Viṣṇu Smṛti

    Chapter 29

    Viṣṇu

    Vishnu Smriti 29

    He who, having performed the upanayana and given the vows, teaches the Veda, one should know him to be an ācārya (spiritual preceptor). // Vi_29.1 //

    But he who teaches him for a fee, or a part of the Veda, one should know him to be an upādhyāya (a paid teacher). // Vi_29.2 //

    He who performs the sacrificial rites for another, one should know him to be an ṛtvij (a priest). // Vi_29.3 //

    One shall not employ one who has not been examined. // Vi_29.4 //

    Nor teach one. // Vi_29.5 //

    Nor initiate one. // Vi_29.6 //

    He who speaks unrighteously, and he who asks unrighteously, / One of the two dies, or incurs enmity. || Vi_29.7 ||

    Where there is neither dharma nor wealth, nor service of that kind, / There knowledge should not be sown, like good seed in a barren field. || Vi_29.8 ||

    Knowledge once came to a Brāhmaṇa and said, "Protect me, I am your treasure. / Do not impart me to one who is envious, insincere, or uncontrolled; thus I would become powerless." || Vi_29.9 ||

    "Whom you know to be pure, attentive, intelligent, and endowed with celibacy, / Who will not betray you in any way—to him impart me, to that guardian of treasure, O Brāhmaṇa." || Vi_29.10 ||