Dar-khur-e-qahr-o-ghazab jab koi hum sa na hua
19th Century Mirza Ghalib UrduIf none deserved Your rage and fury, none but me, Then is it wrong to claim a soul like me could not be?
So proud in worship, so self-centered and so free, We’d leave the sacred door if opened it could not be.
Your Oneness is a claim that all the world can see, For no bright, mirrored rival ever there could be.
To share the name of sickness with her eyes is ecstasy, So what's the harm if for this patient, a cure there could not be?
The cry un-cried becomes a scar upon the soul for me, The drop that fed the dust, a boundless sea could not be.
My name is linked to sorrow that was meant for only me, My work holds back a chaos that unleashed could not be.
If from each pore, in sacred chant, pure blood does not flow free, A hero's tale was told, but love it could not be.
If in the drop no river, in the part no whole you see, It's but a children's game; an eye of insight could not be.
The rumor flew that Ghalib would be shamed for all to see, We went to watch the spectacle, but one there could not be.