Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Bang-E-Dara Part 3

    Bang-E-Dara Part 3

    ══════════════════════════════════════════════════════════════════════

    Allama Iqbal

    transliterator: thothica

    work_id: "cc61e86c-ca8b-4714-8f37-fe742b33069d" work_slug: "allama-iqbal-bang-e-dara-part-3-cc61e8" work_title: "Bang-E-Dara Part 3" author_name: Allama Iqbal chapter_number: 26 chapter_title: ══════════════════════════════════════════════════════════════════════ chapter_slug: 26 variant_id: "c9bf2c57-ac74-4083-a011-c313a75327cc" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 103 estimated_read_time: 1

    Kyun Meri chandni mein phirta hai tu parishaan Khamosh Soorat-e-gul, manind-e-boo parishaan Taaron Ke motiyon ka shayad hai johri tu Machli Hai koi mere darya-e-noor ki tu Ya Tu meri jabeen ka taara gira hua hai Riffat Ko chhor kar jo basti mein ja basa hai Khamosh Ho gaya hai taar-e-rabab-e-hasti Hai Mere aainay mein tasveer-e-khwaab-e-hasti Darya Ki teh mein chashm-e-gardaab so gayi hai Sahil Se lag ke mauj-e-betaab so gayi hai Basti Zameen ki kaisi hungama-afreen hai Yoon So gayi hai jaise aabaad hi nahin hai Shayar Ka dil hai lekin na-ashna sukoon se Azaad Reh gaya tu kyonkar mere fusoon se?