Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Bang-E-Dara Part 3

    Bang-E-Dara Part 3

    Phool ka tohfa ata hone par

    Allama Iqbal

    transliterator: thothica

    work_id: "cc61e86c-ca8b-4714-8f37-fe742b33069d" work_slug: "allama-iqbal-bang-e-dara-part-3-cc61e8" work_title: "Bang-E-Dara Part 3" author_name: Allama Iqbal chapter_number: 15 chapter_title: Phool ka tohfa ata hone par chapter_slug: "15-phool-ka-tohfa-ata-hone-par" variant_id: "13ef45ca-9b6f-4de3-98db-de3f1764e722" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 113 estimated_read_time: 1

    Phool ka tohfa ata hone par (Phool Ka Tohfa)

    Voh mast-e-naaz jo gulshan mein ja nikalti hai Kali kali ki zubaan se dua nikalti hai '' Ilahi! Phoolon mein voh intekhab mujh ko kare Kali se rashk-e-gul-e-aaftaab mujh ko kare '' Tujhe voh shaakh se torein! Zeh-e-naseeb teray Tadaptay reh gaye gulzar mein raqeeb teray Utha ke sadma-e-furqat visaal tak pohancha Teri hayaat ka jauhar kamaal tak pohancha Mera kanwal ke tasadduq hain jis pe ahl-e-nazar Meray shabab ke gulshan ko naaz hai jis par Kabhi yeh phool hum-aaghosh-e-mudda'a na hua Kisi ke daaman-e-rangeen se aashna na hua Shagufta kar na sake gi kabhi bahaar usay Afsurda rakhta hai gulcheen ka intezaar usay