Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Bang-E-Dara Part 1

    Bang-E-Dara Part 1

    Himalaya

    Allama Iqbal

    transliterator: thothica

    work_id: "55b25cac-46ff-446c-bfe7-0ae5b8541ad8" work_slug: "allama-iqbal-bang-e-dara-part-1-55b25c" work_title: "Bang-E-Dara Part 1" author_name: Allama Iqbal chapter_number: 25 chapter_title: Himalaya chapter_slug: "25-himalaya" variant_id: "49722c86-2d5d-4756-82b2-361859fde11f" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 334 estimated_read_time: 2

    Himalaya (Himalaya)

    Himalaya Himalaya! Ae faseel-e-kishwar-e-Hindustan Choomta hai teri peshani ko jhuk kar aasmaan Tujh mein kuch paida nahin dereena rozi ke nishaan Jawaan hai gardish-e-shaam-o-seher ke darmiyaan Ek jalwa tha Kaleem-e-Toor-e-Seena ke liye Tajalli hai sarapa chashm-e-beena ke liye Imtihaan deeda-e-zahir mein kohistaan hai tu Paasbaan apna hai tu, deewar-e-Hindustan hai tu Matla-e awwal falak jis ka ho woh deewan hai tu Soo-e khalwat-gaah-e-dil daaman-kash-e-insaan hai tu Barf ne baandhi hai dastaar-e-fazilat tere sar Khanda zan hai jo kulaah-e-mehr-e-aalam-taab par Teri umr-e-rafta ki ik aan hai ehd-e-kuhan Waadiyon mein hain teri kaali ghatayein khaima-zan Chotiyan teri Surayya se hain sargarm-e-sukhan Zameen par aur pehna-e-falak tera watan Chashma-e daaman tera aaina-e-sayyal hai Daaman-e mauj-e-hawa jis ke liye rumaal hai Abr ke haathon mein rehwaar-e-hawa ke waaste Taaziyana de diya barq-e-sar-e-kohsaar ne Himalaya koi baazi-gaah hai tu bhi, jise Dast-e qudrat ne banaya hai anasir ke liye Haaye kya fart-e-tarab mein jhoomta jaata hai abr Feel-e be-zanjeer ki soorat uda jaata hai abr Junbish-e mauj-e-naseem-e-subh gehwara bani Jhoomti hai nasha-e-hasti mein har gul ki kali Yoon zabaan-e-barg se goya hai is ki khamoshi Dast-e gulcheen ki jhatak main ne nahin dekhi kabhi Keh rahi hai meri khamoshi hi afsana mera Kunj-e khalwat-khaana-e-qudrat hai kaashana mera Aati hai nadi faraaz-e-koh se gaati hui Kausar o Tasneem ki maujon ko sharmati hui Aaina sa shahid-e-qudrat ko dikhlaati hui Sang-e rah se gaah bachti, gaah takraati hui Chhedti ja is Iraq-e-dil-nasheen ke saaz ko Musafir-e-dil samajhta hai teri aawaaz ko Laila-e shab kholti hai aa ke jab zulf-e-rasa Daaman-e dil kheenchti hai aabshaaron ki sada Khamoshi-e-shaam ki jis par takallum ho fida Darakhton par tafakkur ka samaan chhaaya hua Kaanpta phirta hai kya rang-e-shafaq kohsaar par Khushnuma lagta hai yeh ghaaza tere rukhsaar par Himalaya! Daastan us waqt ki koi suna Maskan-e aaba-e-insaan jab bana daaman tera Kuch bata is seedhi saadi zindagi ka maajra Daagh jis par ghaaza-e-rang-e-takalluf ka na tha Haan dikha de ae tasawwur phir woh subh-o-shaam tu Daud peechhe ki taraf ae gardish-e-ayyaam tu