Majnoon ne sheher chhora to sehra bhi chhor de
20th Century Allama Iqbal UrduMajnun left the city; you must leave the desert too. If you desire the vision, then leave Laila too.
O Preacher, perfect renunciation is what grants the heart's desire; If you have left the world, then the Hereafter's prize—abandon it.
Better to kill the self than walk in blind imitation's way; Seek out your own true path, and your obsession with Khizr—abandon it.
Your tongue is like a pen, inscribed with someone else's art; This baseless pride in borrowed things that set you apart—abandon it.
What joy is there in speech without the agony of passion's fire? If you're not the sacrifice, this writhing in desire—abandon it.
Like the dew, weep on the flowers, and from the garden take your flight; This foolish craze to linger in this place of light—abandon it.
The custom of true love is to remain apart from all; The idol-house, the Sanctum, and the Church's call—abandon it.
This is no marketplace; this is the worship of the One; O heedless soul, the hope of a reward when all is done—abandon it.
It's good for reason's guard to stay beside the heart's domain; But sometimes, even that lone sentry and its reign—abandon it.
What is a life that must depend upon another's breath to be? This trust you place in a life of fame and celebrity—abandon it.
There's bold impertinence, O Kalim, in your repeated quest; The terms of grace demand you put all claims you make to rest—abandon it.
Should the Preacher bring you proof that drinking wine is not a sin, Iqbal insists that even then, the act of drinking it—abandon it.