Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Kātyāyana Smṛti

    Kātyāyana Smṛti

    Chapter 72

    Kātyāyana

    Impartible Properties

    What was lost and recovered by one's own effort, and what was acquired by oneself—all this a father is not to be made to give up to his sons at a partition. // K_866 //

    Because learning is acquired through the use of another's sustenance, the wealth that is acquired by that learning is called wealth acquired through learning (vidyāprāpta). // K_867 //

    What is acquired through learning by a wager after being challenged, one should know that as wealth acquired through learning (vidyādhana); it is not divided at a partition. // K_868 //

    What is acquired from a pupil, from officiating as a priest, from answering a question, from resolving a doubtful question, from displaying one's knowledge, from debate, and from superior learning—they call that wealth acquired through learning (vidyādhana); it is not divided at a partition. // K_869 //

    This rule also applies to artisans, for whatever is more than the price. // K_870 //

    What is acquired through learning by defeating another in a wager, Bṛhaspati says one should know that as wealth acquired through learning (vidyādhana), not to be divided. // K_871 //

    What is acquired by a promise of learning, and what is received from a pupil, and what is acquired by the rule of a priest's fee—this is wealth acquired through learning, says Bhṛgu. // K_872 //

    What is acquired by the power of learning, from officiating as a priest, and from a pupil—this they call wealth acquired through learning (vidyādhana). What is other than this is common property. // K_873 //

    Among brothers in a family who have been educated by their father, whatever wealth is acquired through valor is to be divided, says Bṛhaspati. // K_874 //

    A physician should never give anything from his wealth acquired through learning to his unlearned brothers. But a physician should give that wealth to those who have equal or greater learning. // K_875 //

    Where men undertake a perilous task by mounting a risk, and the master, pleased with that deed, gives a reward—whatever is acquired there is wealth acquired through valor. // K_876 //

    Wealth acquired through valor and through learning, and what is remembered as Woman's Property (strīdhana)—all this is not to be divided by the heirs at a partition. // K_877 //

    What is won under the banner (dhvajāhṛta) is remembered as not to be divided. What is brought from battle after routing the enemy's army, having risked one's life for the master, is called won under the banner. // K_878 //

    What is received at the time of marriage along with a maiden of one's own caste, that wealth which comes with the maiden (kanyāgata) is remembered as pure and wealth-increasing. // K_879 //

    One should know that as nuptial property (vaivāhika) which has come with the wife. All such wealth is to be known as a means of righteousness. // K_880 //

    Whatever is given to the groom at the time of marriage, all that wealth of the maiden is impartible among kinsmen. // K_881 //

    Wealth recorded in a document, what is designated for a religious purpose, water, a slave, and a maintenance grant that has come down by succession; // K_882 //

    worn clothing and ornaments which are not of a suitable kind—these should be used by the kinsmen as is appropriate for the occasion. // K_883 //

    A pasture for cows, its protection, and clothing worn on the body are for use and not to be divided, nor is what is for a religious purpose, says Bṛhaspati. // K_884:1 //

    Whatever law of a country, caste, corporation, or village has been declared by Bhṛgu, one should arrange the partition of inheritance according to that. // K_884:2 //