Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Diwan-E-Ghalib

    Diwan-E-Ghalib

    Waan pahunch kar jo ghash aata paye_ham hai hum ko

    Mirza Ghalib

    To reach her street and faint away, beyond all human shame, is the state I'm in. To kiss the dust beneath her feet, a hundred times the same, is the state I'm in.

    My heart keeps me, and I my heart, in loyalty's embrace; What joy we find in this shared bond, a self-consuming flame, is the state I'm in.

    So weak, an ant's faint trace becomes a collar's heavy chain; From your street, what strength to flee have I, what freedom can I claim? is the state I'm in.

    Oh, turn away deliberately, that I might hope you see; A glance by chance that goes astray is poison's bitter blame, is the state I'm in.

    The rival's pain, the song's lament that echoes in the air; The morning bird's cry cuts both ways, a sword of double-shame, is the state I'm in.

    I asked you to repeat your vow to take my head from me; You laughed and swore upon my head to press your deadly claim, is the state I'm in.

    Why must my heart be made to bleed? There is no reason why; But keeping my eyes desolate is my most crucial aim, is the state I'm in.

    You are so fine, you hear a cry when I am merely still; I am so weak, your disregard and cruelty are the same, is the state I'm in.

    Why I have come to Lucknow now, the reason is not clear; For sightseeing and public shows hold no enticing fame, is the state I'm in.

    This city does not break the chain of longing that I bear; To journey on to Najaf's shrine, a pilgrim's holy flame, is the state I'm in.

    A single hope, O Ghalib, leads me onward past despair; The road I walk, drawn by the hook of Grace's holy name, is the state I'm in.

    The weeping clouds cry out, "Prepare the feast of joy and wine!" The lightning laughs, "We have but moments for this fleeting game," is the state I'm in.

    I lack the strength to bear the road, its hardship and its pain; And parted from my friends at home, I bear a double blame, is the state I'm in.

    The hope of my great patron's help has led me to this place; The road I walk, drawn by Mu'tamid's renowned and generous name, is the state I'm in.