Mumkin nahin ke bhool ke bhi aarmeeda hoon
19th Century Mirza Ghalib Urdutransliterator: thothica
work_id: "74ed4c1c-c3d2-47b4-b350-4539659ce0f9" work_slug: "mirza-ghalib-diwan-e-ghalib-74ed4c" work_title: "Diwan-E-Ghalib" author_name: Mirza Ghalib chapter_number: 141 chapter_title: Mumkin nahin ke bhool ke bhi aarmeeda hoon chapter_slug: "141-mumkin-nahin-ke-bhool-ke-bhi-aarmeeda-hoon" variant_id: "e5243293-7f27-4042-9420-6e6cf53a5135" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 98 estimated_read_time: 1
Mumkin nahin ke bhool ke bhi aarmeeda hoon Main dasht-e-gham mein aahu-e-sayyad-deeda hoon
Hoon dard-mand jabr ho ya ikhtiyaar ho Geh naala-e-kasheeda geh ashk-e-chasheeda hoon
Ne subha se ilaqa ne saaghar se waasta Main maaraz-e-misaal mein dast-e-bureeda hoon
Hargiz kisi ke dil mein nahin hai meri jagah Yaani kalaam-e-naghz walay na-shuneeda hoon
Ehl-e-wara ke halqe mein har-chand hoon zaleel Par aasiyon ke zumre mein main barguzeeda hoon
Hoon garmi-e-nishaat-e-tasavvur se naghma-sanj Main andaleeb-e-gulshan-e-na-aafreeda hoon
Main chashm-e-wa-kushaada aur gulshan nazar-fareb Lekin abas ke shabnam-e-khursheed-deeda hoon
Paani se sag-gazida dare jis tarah Asad Darta hoon aaina se ke mardum-gazida hoon