Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Cover for Bang-E-Dara Part 2

    Bang-E-Dara Part 2

    Ek Shaam

    Allama Iqbal

    transliterator: thothica

    work_id: "9bc58cbd-ab40-4264-bd01-6e5bddf3e11f" work_slug: "allama-iqbal-bang-e-dara-part-2-9bc58c" work_title: "Bang-E-Dara Part 2" author_name: Allama Iqbal chapter_number: 10 chapter_title: Ek Shaam chapter_slug: "10-ek-shaam" variant_id: "c4da5f57-2faf-4f03-8b50-f405fece4bfa" content_type: transliteration layout: verse language: Urdu source_language: Urdu language_direction: ltr script: latin word_count: 80 estimated_read_time: 1

    Ek Shaam (Ek Shaam)

    Khamosh hai chandni qamar ki Shaakhein hain khamosh har shajar ki Vaadi ke nawa-farosh khamosh Kohsaar ke sabz-posh khamosh Fitrat be-hosh ho gayi hai Aagosh mein shab ke so gayi hai Kuch aisa sukoot ka fusoon hai Nehr ka khiraam bhi sukoon hai Taaron ka khamosh kaarvaan hai Yeh qaafila be-dara rawaan hai Khamosh hain koh-o-dasht-o-darya Qudrat hai muraaqabe mein goya Ae dil! Tu bhi khamosh ho ja Aagosh mein gham ko le ke so ja